Россия и Мальта пересмотрят условия конвенции об избежании двойного налогообложения.
Правительство утвердило проект протокола о внесении изменений в Конвенцию об избежании двойного налогообложения с Мальтой. Корректировки касаются увеличения налога у источника в отношении дивидендов и процентов до 15%. Распоряжение подписал Председатель Правительства Михаил Мишустин.
Пересмотр договоров с иностранными партнёрами ведётся в рамках поручения Президента Владимира Путина. В своём обращении к нации в марте 2020 года глава государства обратил внимание на несправедливость налогообложения доходов компаний из офшорных юрисдикций по ставкам ниже НДФЛ. Президент распорядился скорректировать соглашения с такими странами, с тем чтобы доходы, выплачиваемые за границу в виде процентов и дивидендов, облагались по тем же ставкам, что и внутри России, то есть 15%.
Протоколом, который утвердил Михаил Мишустин, определён перечень исключений, в соответствии с которыми в отношении доходов в виде дивидендов и процентов будет применяться льготный режим, устанавливающий ставку налога в размере 5%.
Они будут действовать в отношении институциональных инвестиций, а также для публичных компаний, не менее 15% акций которых находятся в свободном обращении, и владеющих не менее 15% капитала компании, выплачивающей указанные доходы, в течение года. Исключения обусловлены отсутствием рисков использования такими налогоплательщиками иностранных юрисдикций для уклонения от уплаты налогов.
Минфину поручено провести переговоры с Мальтийской стороной и обеспечить подписание протокола о внесении изменений в Конвенцию об избежании двойного налогообложения.
8 сентября Россия подписала такой документ с Кипром.
Распоряжение от 9 сентября 2020 года №2291-р опубликовано на сайте Правительства РФ 11 сентября 2020 года.
Текст документа:
Правительство Российской Федерации
Распоряжение от 9 сентября 2020 г. № 2291-р, Москва
О подписании Протокола о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Мальты об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 24 апреля 2013 г.
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минфином России согласованный с МИДом России, Минэкономразвития России, Минюстом России и ФНС России и предварительно проработанный с Мальтийской Стороной проект Протокола о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Мальты об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 24 апреля 2013 г. (прилагается).
Поручить Минфину России провести с участием заинтересованных федеральных органов исполнительной власти переговоры с Мальтийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства Российской Федерации М. Мишустин
Проект
Протокол о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Мальты об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 24 апреля 2013 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Мальты,
желая заключить Протокол о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Мальты об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 24 апреля 2013 г. (далее - Конвенция),
согласились о нижеследующем:
Статья I
1. Пункты 2 и 3 статьи 10 "Дивиденды" Конвенции изложить в следующей редакции:
"2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в том Договаривающемся государстве, резидентом которого является компания, выплачивающая дивиденды, в соответствии с законодательством этого Договаривающегося государства, но если лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, является резидентом другого Договаривающегося государства, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 15 процентов общей суммы дивидендов.
3. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является резидентом Договаривающегося государства, могут также облагаться налогом в этом Договаривающемся государстве в соответствии с законодательством этого Договаривающегося государства, но если:
i) лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, является резидентом другого Договаривающегося государства и такое лицо является страховым учреждением или пенсионным фондом, или
ii) лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, является резидентом другого Договаривающегося государства и такое лицо является компанией, акции которой котируются на зарегистрированной фондовой бирже при условии, что не менее чем 15 процентов акций, дающих право голоса в такой компании, находятся в свободном обращении, и которая прямо владеет не менее чем 15 процентами капитала компании, выплачивающей дивиденды, в течение периода 365 дней, включающего день выплаты дивидендов, или
iii) лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, является резидентом другого Договаривающегося государства и такое лицо является Правительством этого Договаривающегося государства, или его политическим подразделением, или местным органом власти, или
iv) лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, является резидентом другого Договаривающегося государства и такое лицо является Центральным банком этого Договаривающегося государства,
то взимаемый таким образом налог не должен превышать 5 процентов.".
2. В пункте 5 статьи 10 "Дивиденды" Конвенции слова "пунктов 1 и 2" заменить словами "пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи".
Статья II
1. Пункт 2 статьи 11 "Проценты" Конвенции изложить в следующей редакции:
"2. Однако такие проценты могут также облагаться налогом в том Договаривающемся государстве, в котором они возникают, в соответствии с законодательством этого Договаривающегося государства, но если лицо, имеющее фактическое право на проценты, является резидентом другого Договаривающегося государства, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 15 процентов общей суммы процентов.".
2. Дополнить статью 11 "Проценты" Конвенции новым пунктом 3 следующего содержания:
"3. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи проценты, возникающие в Договаривающемся государстве и выплачиваемые резиденту другого Договаривающегося государства, который является лицом, имеющим фактическое право на проценты, могут также облагаться налогом в Договаривающемся государстве, в котором они возникают, в соответствии с законодательством этого Договаривающегося государства, но если:
a) лицо, имеющее фактическое право на проценты, является:
i) страховым учреждением или пенсионным фондом, или
ii) Правительством этого Договаривающегося государства, или его политическим подразделением, или местным органом власти, или
iii) Центральным банком этого Договаривающегося государства, или
iv) банком, или
v) компанией, акции которой котируются на зарегистрированной фондовой бирже при условии, что не менее чем 15 процентов акций, дающих право голоса в такой компании, находятся в свободном обращении, и которая прямо владеет не менее чем 15 процентами капитала компании, выплачивающей проценты, в течение периода 365 дней, включающего день выплаты процентов,
или
b) проценты выплачиваются в отношении следующих ценных бумаг, которые котируются на зарегистрированной фондовой бирже:
i) государственные облигации,
ii) корпоративные облигации,
iii) внешние облигационные займы (еврооблигации),
то взимаемый таким образом налог не должен превышать 5 процентов.".
3. Существующие пункты 3, 4, 5, 6, 7 и 8 статьи 11 "Проценты" Конвенции считать пунктами 4, 5, 6, 7 , 8 и 9.
4. В перенумерованном пункте 8 статьи 11 "Проценты" Конвенции слова "пунктом 2" заменить словами "пунктами 2 и 3".
Статья III
В пункте 3 статьи 23 "Недискриминация" Конвенции слова "пункта 4 статьи 11" заменить словами "пункта 5 статьи 11".
Статья IV
Пункт 2 статьи 25 "Обмен информацией" Конвенции изложить в следующей редакции:
"2. Любая информация, полученная Договаривающимся государством согласно пункту 1 настоящей статьи, считается конфиденциальной, так же как и информация, полученная на основании национального законодательства этого государства, и может быть раскрыта только лицам или органам (включая суды и административные органы), которые занимаются начислением или взиманием налогов, принудительным взысканием или уголовным преследованием, принятием решений по жалобам в отношении налогов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, либо надзором за такой деятельностью. Эти лица или органы используют информацию только в указанных целях. Они могут раскрывать данную информацию в ходе открытых судебных заседаний или в судебных решениях. Несмотря на вышеизложенное, информация, полученная Договаривающимся государством, может быть использована для других целей, если такое использование разрешено законодательством обоих Договаривающихся государств и если компетентный орган Договаривающегося государства, предоставившего информацию, дает согласие на подобное использование.".
Статья V
Изменения, вносимые в Конвенцию настоящим Протоколом, являются неотъемлемой частью Конвенции. Настоящий Протокол временно применяется с 1 января 2021 г. и вступает в силу с даты последнего из письменных уведомлений Договаривающихся государств, направленных по дипломатическим каналам, о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Протокола.
Совершено в г. " " 202 г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации
За Правительство Мальты