Компания PROMT сообщает об успешной интеграции решения по автоматическому переводу текстов в работу Санкт-Петербургского филиала ЗАО «ИШБАНК».
ИШБАНК – один из старейших российских банков, существующий с 1994 г. С апреля 2011 г. 100% его акций принадлежит крупнейшему турецкому банку Turkiye IS Bankasi Anonim Sirketi.
И уже летом 2011 г. в компании было развернуто новейшее решение PROMT – PTS IE 9.5, предназначенное для работы в корпоративных сетях.
С его помощью сотрудники компании работают с договорами, финансовой документацией, деловой перепиской на иностранных языках, а также могут читать отраслевые новости, не прибегая к услугам переводчиков и не переводя конфиденциальную информацию в интернет-сервисах.
«Документооборот на иностранных языках резко возрос после того, как мы стали частью иностранного банка, – рассказывает управляющий филиалом Алексей Александрович Столетов. – Однако это не создало проблем, потому что мы пользуемся автоматическим переводом. Наши сотрудники без труда освоили PROMT. Даже те из них, чья специализация далека от иностранных языков, теперь самостоятельно работают с документами, приходящими из-за границы».
О компании PROMT
PROMT – мировой лидер в сфере решений по машинному переводу для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России.
PROMT – это:
• 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов,
• 12 поддерживаемых языков,
• более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру,
• 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско,
• онлайн-сервис перевода Translate.Ru,
• награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.